




✨ Own Your Craft, Wear Your Story ✨
The ART CLAY Aida Chemical Industry ARTCLAY SILVER Starter Set is a premium Japanese-made kit featuring 0.4 oz of fine sterling silver clay and a comprehensive collection of professional tools. Designed for both beginners and enthusiasts, it includes polishing materials, oxidizing liquid, a stainless steel brush, and a production support DVD to guide you through creating custom silver jewelry. This all-in-one set empowers you to craft personalized, high-quality silver accessories with ease and precision.
| ASIN | B003M8GG3M |
| Batteries Included? | No |
| Batteries Required? | No |
| Best Sellers Rank | #297,894 in Arts, Crafts & Sewing ( See Top 100 in Arts, Crafts & Sewing ) #6,466 in Art Paints #28,609 in Toy Figures & Playsets #86,925 in Craft Supplies & Materials |
| Customer Reviews | 4.1 4.1 out of 5 stars (74) |
| Date First Available | August 7, 2012 |
| Is Discontinued By Manufacturer | No |
| Item Package Quantity | 1 |
| Item Weight | 0.353 ounces |
| Item model number | A-0188 |
| Manufacturer | ART CLAY |
| Material | Clay |
| Package Dimensions | 8.7 x 7.99 x 2.8 inches |
| Part Number | A-0188 |
| Size | A-0188 |
バ**ー
シルバーリングを作るイベントで使用するために購入しました。 正直、自分で本格的なシルバーアクセサリーが作れるのか半信半疑でしたが、結果として自分だけのリングが完成し、とても感動しています! 【想像以上に作りやすい本格キット】 説明書通りに進めれば、特別な技術がなくても形にできます。 ヤスリがけなど細かい作業が多く、多少の手先の器用さは必要ですが、思っていたよりも簡単に、本格的な造形を楽しむことができました。 【基本はこれ一つでOK】 このセットに必要な道具はほぼ揃っています。 他にドライヤーなど、ご家庭にあるものをいくつか準備するだけで、基本的な工程は全てカバーできます。 必要なものが揃っているため、すぐに作業に取り掛かれるのが良かったです。 これで一度体験してみて、シルバーアクセサリーにハマったらさらに本格的な道具を揃える!的な流れで大丈夫だと思います。 【強い思い入れと愛着】 完成したリングは、市販品とは違う、自分だけの愛情が詰まった宝物になりました。 今でも大切に使っており、手作りのため、使うほどに思い入れが強くなります。 大切な人への贈り物として、または自分自身へのご褒美として、ぜひこのキットで「あなただけの」アクセサリー作りに挑戦してみてください。
S**G
At first, there has some confusion, and the seller replies on time and provide a great solution. The product is also in great condition! Thank you so much! Definitely will purchase it again 🌈🌈🌈
M**N
This seems to be a very good product BUT the written instructions and the video are both in Japanese!! I have looked (and had someone look for me) but there appears to be no translation into English. The value of having instructions in your own language is, there are often small nuances, spoken or shown, that are really helpful and increase understanding when making the product. Have I missed something!!
ぽ**ふ
難しく万人向けではなく、セットの内容だけではできないので☆3つです。 セットのほかに付箋紙とクッキングシート、ラップが別途必要です。 筆、楊枝、絵具皿なども事実上必要でしょう。 他のかたのレビューにも書かれていますが、内容量が明確でない。 私が買ったのには10g入っていました。 もしかしてマイナーチェンジしているのかも。 付属のDVDは絶対に観てください。観ないと確実に失敗します。 そのうえで、ネットでの情報も、自分なりに調べたほうが良い。 粘土細工と思って作業してはいけません。 どちらかというと泥細工です。水分をくわえながら作業します。 研磨で削れた粉も水分を加えることで再利用できます。 接着や修正などに利用すると良いでしょう。 「すぐできる」みたいに書かれていますが、できません。 焼成はたしかにすぐにできるでしょうが、それ以前に 初期の整形の段階で1週間はかかると思います。 ちまちまと毎日少しずつ作業をすすめるのが吉。 丁寧に作るとすれば、ですが。 手作りなのだから、みんな丁寧に作るに決まってる。 乾いては削り、そして盛る、を繰り返す。 とても時間がかかるでしょう。 ただし、そのぶん思い入れは格別のものとなります。 不器用な人には絶対無理です。 私は器用なほうですが、それでもすんなりはいきません。 ただし、無理ではないです。 挑戦する気概がある人でないと絶対くじけます。 デザインの自由度があんがい無いですね。 シンプルで格好の良いものとなると、定番になりがちです。 「オリジナルデザイン」というよりは「自分で作った」という事実のほうが意味がある商品です。 百均でヤスリなどを買い足したほうが作品もバリエーション広くなると思います。
ミ**ト
ガスコンロによってはやりにくいのもある
Trustpilot
1 week ago
3 days ago